(copied form Waeio,an italian user on YT) after reading the answers, in italian:
Peperone = singular for bell pepper / Peperoni = plural for bell pepper, the sweet one
Peperoncino = chili pepper, the hot one (plur. peperoncini)
Pepe = black pepper, usually for us it's implied that is black (nero), otherwise it's always written (green/verde, white/bianco, rosa/pink)
Paprika is not an italian word, for us it's a grounded spice but we don't know exactly what's inside because it's advertised with images of tomatoes and chilis, usually on chips
Salame (sing.) piccante = spicy salami, like the american pepperoni, if you just ask salame you will get the non spicy version
Salumi (plural) = the whole family of cured meats, charcuterie
this is my take on the seemingly endless self-reclusive attitude italians very often never realize to apply to other cultures and yet keeping blaming other towns about. many Italians have no will to explain even the simplest bit of their own food habits and culture well you know what ? this YT user DOES AND SO DO I!
even Japanese people did something to educate countries way far away from thier to their customs ,not only on food,and did something to try and loosen up on their own tastes,trying ti accept teh "Variations" foreigneers did of their own ever-so-strictly obeyed--to traditional Nihon-san dishes WHY CAN'T ITALY ?
this is the exact reason why Italians got so frequently mocked-up about their tastes in food or their customs: we are evne more closed than Japanese,russians,and Chinese put together,adn i think this need to change soone ror later...
for now i can do my part,posting this small comment i found (and stole x3 huh uh..im still an italian after all x3) and yup. even trying a slice of PINEAPPLE PIZZA sooner or later XD
Viewed: |
32 times |
Added: |
3 years, 9 months ago
15 Jul 2020 04:08 CEST
|
|