Elogía a la naturaleza
"El científico no estudia la naturaleza porque es útil, sino porque le cautiva, y le cautiva porque es bella.
Si la naturaleza no fuera hermosa, no valdría la pena conocerla, y si no valiera la pena conocerla, tampoco valdría la pena vivir. Por supuesto, no me refiero aquí a la belleza que estimula los sentidos, la de las cualidades y las apariencias; no es que la desdeñe, en absoluto, sino que ésta nada tiene que hacer con la ciencia. Me refiero a la belleza más profunda, la que procede del orden armonioso de las partes y que puede captar una inteligencia pura."
Jules Henri Poincaré (1854-1912)
Acrílicos sobre madera, 30x30 cms.
"The scientist doesn't study nature because it is useful, is because he delights, and he delights in because it's beautiful.
If nature were not beautiful, not worth knowing, and if not worth knowing, not worth living. Of course, I am not referring to the beauty that stimulates the senses, the qualities and appearances, is not that insignificant at all, but it has nothing to do with science. I mean the deepest beauty, which comes from the harmonious order of the parts and which a pure intelligence can grasp."
Jules Henri Poincaré (1854-1912)
Acrylics on table, 30 x 30 cms.
Keywords
cub
273,369,
feline
149,720,
art
34,018,
traditional
21,116,
lynx
13,726,
nature
4,005,
table
3,617,
beautiful
2,246,
scientist
1,108,
acrylic
467,
felino
173,
lince
96,
delight
53,
praises
4,
acrilico
2,
madera
1
Details
Published:
13 years, 9 months ago
01 May 2011 05:03 CEST
Initial: dd4f63b4017a23d093bb7851e479458e
Full Size: b36a709fc9143ff8dcdd8bf436e2c81a
Large: 19c2146137c0ea7a7718698482c26192
Small: d18494b60ef315344310428d302a768d
Stats
83 views
6 favorites
6 comments