Original text:
এত অপেক্ষা আর করিতে পারি না etô ôpekkha ar korite pari na
এই ভীষণ আকাঙ্ক্ষা, তৃষ্ণা, ক্ষূধা ei bhíʂoɳ akangkkha, triʂɳa, khúdha
তোমার দেহ আমার দরকার tomar dehô amar dôrkar
তুমি ছাড়া আমি কি? বেকার tumi chaɽa ami ki? bekar
এমন ভালোবাসা একটা আসক্তি emôn bhalobasha ekʈa ashôkti
যে নিয়ে যায় আমার সবই শক্তি je niye jay amar shôbi shôkti
কিন্তু আর কোনও ভাবে আমি কি চাই? kintu ar kono bhabe ami ki cai?
না, আমার প্রেম na amar prem
আমি চাই এই ধ্বংস ami cai ei ddhôngshô
আমার ভিতরে লাগবে তোর দেহের এক অংশ amar bhitôre lagbe tor deher ek ôngshô
[FR] Langue originale: Bangla
Traduction:
"Je peux plus attendre tant du temps
Ce désir profond, ce soif et faim
J'ai besoin de ton corps
Qui suis je sans toi? Inutile
Un tel amour c'est une addiction
Qui apporte toute ma puissance
Mais est-ce que je le veux une autre voie?
Non, mon amour
Je veux cette destruction
J'ai besoin dedans moi d'une partie de ton corps"
[EN] Original language: Bangla
Translation:
"I can't wait no more
This immense desire, thirst, hunger
I need your body
Without you what am I? Useless.
Such a love is an addiction
Which saps away all my strength
But do I want it any other way?
No my love
I want this destruction
I need inside of me a part of your body"
[ES] Idioma original: Bangla
Traducción:
"No puedo esperar más
Esto intenso deseo, sed y hambre
Necesito tu cuerpo
Sin ti, que soy? Inútil
Tanto amor es una adicción
Pero lo quiero alguna otra vida?
No, mi querido
Quiero esta destrucción
Necesito en mi una parte de tu cuerpo
[RO] Limbă originală: bengalez
Traducere:
"Nu mai pot să aștept
Această imensă dorința, sete și foame
Am nevoie de corpul tău
Fără tine, ce sunt eu? Inutil
O iubire așa e o dependență
Care îndepărtează toată puterea mea
Dar o vreau orice alt mod?
Nu, iubirea mea
Vreau această distrucție
Am nevoie de o parte de tine în mine."
[РУ] Оригинальный язык: бенгальский
Перевод:
"Так давно больше не могу ждать
Это желание, жажда, голод
Твоё тело мне нужно
Без тебя, что я? Бесполезный
Такая любовь одна зависимость
Но хочу это иначе?
Не, моя любовь
Хочу это разрушение
Мне нужно часть в меня од тебя"
[HR] Originalan jezik: Bengalski
Prijevod:
Ne više mogu čekati
Ova ogromna želja, žeđ i glad
Trebam tvoje tijelo
Bez tebe, što sam ja? Beskoristan
Takva ljubazan je ovisnost
No ovo želim inače?
Ne, moja ljubav
Želim ovo uništenje
Trebam u meni jedan dio od tebe"
Keywords
male
1,235,355,
wolf
198,779,
blood
22,093,
gore
11,489,
poodle
3,787,
cannibalism
1,463,
100% wolf
208,
freddy lupin
132,
100 percent wolf
25
Details
Published:
4 months, 3 weeks ago
18 May 2025 22:23 CEST
Initial: 186df529dc892fdc12d477f4fcf27ea8
Full Size: 43ab4e7c2b116e93f286fd8d98dbe225
Large: 4c33d918aa00c16590841fdb36a91c9e
Small: 14cb5ebe4348de7963b409c00f0512e9
Stats
48 views
0 favorites
0 comments