Welcome to Inkbunny...
Allowed ratings
To view member-only content, create an account. ( Hide )
Korean liberation Cheollima
« older newer »
Eliberarea României

Medium (920px wide max)
Wide - use max window width - scroll to see page ⇅
Fit all of image in window
set default image size: small | medium | wide
Download (new tab)
Korean liberation Cheollima
Eliberarea României
PORTUGUÊS
Eu adoro aprender outras línguas. Quando aprendemos uma língua nova, conhecemos mais do que gramática e vocabulário, mas também o povo que fala essa língua, sua história e cultura. Por isso que solidariedade internacional e ensino de idiomas andam juntos.

CASTELLANO
Me encanta aprender otros idiomas. Cuando aprendemos un nuevo idioma, conocemos más que gramática y vocabulario, sino incluso el pueblo que habla ese idioma, su historia y cultura. Por lo tanto, la solidaridad internacional y la enseñanza de lenguas andan juntos.

FRANÇAIS
J'adore apprendre des autres langues. Lorsqu'on apprend un nouvelle langue, on connaît plus que la grammaire et le vocabulaire, mais le peuple qui parle cette langue aussi, sa histoire et sa culture. Partant, la solidarité internationale et l'apprentissage des langue vont de pair.

ROMÂNĂ
Ador să învăț alte limbi. Atunci când învățăm o limbă nouă, cunoaștem mai mult decât gramatică și vocabular, ci și poporul vorbitor de acea limbă, istoria și cultura sa. Astfel, solidaritatea internațională și învățământul de limbi merg împreună.

GUARANI
Chegustaite añemoarandu ambue ñe'ẽ. Jastudiárõ peteĩ ñe'ẽ pyahu, jaikuaa ñe'ẽreko ha ñe'ẽndy, hakatu jaikuaa avei tapichápe oiporúva upe ñe'ẽ, hembiasakue ha heko. Upéicharõ, opa tetãygua irũngatu ha ñe'ẽñemoaranduha oguata hína oñondive.

TUPI
Xe apysyketé nhembo'esaba nhe'enga amõaé resé. Asé nhe'enga amõ resé nhembo'éreme, asé nhe'engekó nhe'endyba kuábi. Asé oikuab abé aipó nhe'enga anama, sekoaguera sekoaba. Emonãnamo, nhe'enga nhembo'esaba oikotebẽ opá kó 'ara porausuba ri.

ESPERANTO
Mi ŝategas lerni aliajn lingvojn. Tiam kiam oni lernas novan lingvon, oni konas pli ol gramatikon kaj vortaron, sed ankaŭ la popolon parlanton de tiu lingvo, ilia historio kaj kulturo. Tial, la lernado de lingvoj kaj tutmonda solidareco devas ĉiam kuniĝi.

ENGLISH
I love learning other languages. When we learn a new language, we learn more than grammar and vocabulary, but also the people who speak that language, their history and culture. That's why international solidarity and language learning go hand in hand.

日本語
他の言語を学ぶことが大大好きなんだ。ある言語を勉強するときは、文法と単語を習いながら、その言語の話者にも近づいて、歴史も文化も。だから、国々団結と言語の勉強はゼッタイに一緒なんだ。

Keywords
raccoon 35,908, school 8,572, nonbinary 7,874, books 1,125, afro 485, blackboard 119, globe 72, sign language 43, polyglot 3, multilingual 1, internationalism 1
Details
Type: Picture/Pinup
Published: 2 months, 2 weeks ago
Rating: General

MD5 Hash for Page 1... Show Find Identical Posts [?]
Stats
28 views
2 favorites
0 comments

BBCode Tags Show [?]
 
New Comment:
Move reply box to top
Log in or create an account to comment.