Welcome to Inkbunny...
Allowed ratings
To view member-only content, create an account. ( Hide )
Deer
« older newer »
New Multi-Limb Character

Medium (920px wide max)
Wide - use max window width - scroll to see page ⇅
Fit all of image in window
set default image size: small | medium | wide
Download (new tab)
Beautiful Duck
Of Katz and Dogs
Random
New Multi-Limb Character
Songs from which lyrics were taken: https://www.youtube.com/watch?v=f8-sxSFWMoU
https://www.youtube.com/watch?v=0JoYk5TL6vo
[FR] Dans une de mes leçons, mon enseignante a mis un chien dans des diapos et je l'ai transformé en un personnage. Je l'ai imploré, mais non, elle n'a voulu pas le voir donc je vous le montre maintenant.
Traduction du texte des chansons:
“Tu sais que nous sombrons, mais tu en veux encore plus
Oh, je prends toutes les conneries très à cœur”
"Je t'ai libéré et j'ai redressé mes épaules
C'est mieux sans toi, mieux sans toi
À la piscine avec la tête, va-t-en plus loin
C'est mieux sans toi, mieux sans toi"
[EN] In one of my classes, my teacher put a dog in the slides and I turned him into a character. I begged her but no, she did not want to see it so now I'm showing him to you guys.
Translation of the song lyrics:
“You know that we are sinking but you still need more
I've taken all this shit to heart”
[ES] En uno de mis clases, mi enseñadora puso un perro en las diapositivas y lo convertí en un personaje. La rogué pero no, ella no quiso verlo y ahorita yo los lo muestro.
Traducción del texto de las canciones:
“Sabes que nos estamos hundiendo, pero aún necesitas más
Oh, me tomo toda la mierda muy a pecho”
“Te solté y enderecé mis hombros
Es mejor sin ti, mejor sin ti
En el remolino con tu cabeza, vaya te muy lejos
Es mejor sin ti, mejor sin ti”
[RO] În un cursului meu, profesoara mea a pus un câine în dispozitivele și l-am transformat într-un personaj. O am rugat pe ea dar nu, ea n-a vrut să-l vede atunci vă-l arăt.
Traducere de textul din cântecele:
“Știi că ne scufundăm, dar tu mai ai nevoie
Oh, iau toate prostiile foarte personal”
"Te am eliberat și am îndreptat umerii mei
Este mai bine fără tine, mai bine fără tine
La vârtejul cu capul tău, merge mai departe
Este mai bine fără tine, mai bine fără tine"
[РУ] В один из моих курсов, моя учительница поставила собаку в слайдах и я его превратил на персонажей. Я умолял её ну нет, она не хотела его видеть так его вас показываю.
Тексты песен:
[Ты знаешь, что мы тонем, но тебе нужно ещё
Оу, я очень близко к сердцу принимаю всё дерьмо]
[Отпустил тебя на волю и расправил плечи
Без тебя легче, без тебя легче
В омут с головой, ступай же далече
Без тебя легче, без тебя легче]
[HV] U jedan iz mojih tečajeva, moja učiteljica postavila je psa u slajdama i pretvorio sam ga na personaj. Molio sam ju ali ne, ne htela je ovo videti tako vam ovaj pokazivam.
Prevođenje pjesama:
“Znaš da tonemo, ali ti treba još
Oh, sve sranje uzimam k srcu”
"Te sam pustio i sam ispravio moja ramena
Je bolje bez tebe, bolje bez tebe
U vrtlogu s tvojom glavom, odi daleko
Je bolje bez tebe, bolje bez tebe"

Keywords
male 1,258,200, canine 204,534, glasses 37,215, blood 22,748, tears 11,579, domestic dog 6,264, apple 1,902
Details
Type: Picture/Pinup
Published: 1 year, 6 months ago
Rating: General

MD5 Hash for Page 1... Show Find Identical Posts [?]
Stats
26 views
0 favorites
0 comments

BBCode Tags Show [?]
 
New Comment:
Move reply box to top
Log in or create an account to comment.