Padre / Father
by XXL 593
but sing for..."Fathers"
Blitzo:
Padre
Que bonita palabra se escucha
Suena a un hombre que duro por su familia lucha
Por que padre no es el que embaraza y se va con la cara tuca,
Padre es el que cría el que enseña y el que educa
/
Father
What a beautiful word is heard
Sounds like a man who fought hard for his family
Because father is not the one who impregnates her and leaves with a false face
Father is the one who raises, the one who teaches and the one who educates
Stolas:
Padre no es el que paga el juicio de alimento
Es el que cuando su hijo llora calma su lamento
No es el que hace que la chica sea madre,
Padre es el que por su hijo se hace responsable
/
Father is not the one who pays the alimony judgment
He is the one who when his children cry, he calms their laments
He is not the one who makes a girl a mother
Father is the one who takes responsibility for his children
Bolt:
Y tal vez esto a muchos no les cuadre
Pero si eres padre procura ser un buen padre,
Imagina q eres tu hijo y por ende tienes un padre
Que nunca te visita pues sin ti la pasa suave
/
And maybe this many will not agree
But if you are a father, try to be a good father
Imagine that you are your son and therefore you have a father
Who never visits you, because without you he has a good time
Digby:
Pues está enamorado y no de tu madre en verdad
Sino de una chica que tiene un hijo de tu edad, Que casualidad.
La diferencia es que él tiene la oportunidad
De compartir con tu papa el tiempo que a ti no te da
/
Well, he's in love and not really with your mother
But a girl who has children of your age, what a coincidence.
The difference is that he has the opportunity
To share with your dad the time that he doesn't give you
Little Beeper:
Y no digas que para visitar a tu hijo no tienes ni un segundo
Que para hacerlo te diste todo el tiempo del mundo
¿Cómo está tu hija? Cuéntame te escucho
Hace tiempo no lo vez seguro que te extraña mucho
/
And don't say that you don't have a second to visit your children
That you gave yourself all the time in the world to do it
How are your kids? tell me, i hear you
You haven't seen them in a while, I'm sure they miss you a lot
Exuul:
Porque padre puede ser aquel que usa sotana
Pero más padre es el padre que de su hijo se hace pana
Padre no es el hombre que temor en casa emana
Ni el que se acuerda de su hijo por ahí un fin de semana
/
Because father can be the one who wears a cassock
But more father is that father who becomes friends with his children
Father is not the man that fear in the house emanates
Not even the one who remembers his children out there one weekend
Joe:
"El que dice que ser padre es facilito, esta loquito
Porque ser padre es duro pero es lo más bonito y por eso..."
/
"The one who says that being a father is easy, is crazy
Because being a father is hard but it's the most beautiful thing and that's why..."
Vanilla:
Esta canción la compuse para aquel que es padre
Y para esa mujer que hace el papel de padre y madre
Aquella que trabaja como hombre porque su hombre
No se hizo responsable de sus hijos como un hombre
/
This song was composed for the one who is a father
And for that woman who plays the role of father and mother
The one who works like a man, because her partner
Did not take responsibility for her children as a man
Marlie (You'll know about her in future):
Y no diré su nombre pero que no se asombre
Si un día sus hijos le dicen papi a otro hombre,
Pues la culpa será tuya porque te fuiste
Y perdiste a tus hijos lo más bonita que tuviste
/
And I won't say his name but don't be surprised
If one day your children call another man dad
Well, it will be your fault because you left
And you lost your children the most beautiful thing you had
Euphoria:
Pero aún más triste es que una madre deje su hija al padre
Porque aunque con el padre ella puede pasarla padre
Pero dígame compadre .
¿Quién le da ese amor de Madre? Nadie
/
But even sadder is that a mother leaves her daughter to the father
Because although with her father she can have a great time
But tell me, buddy.
Who gives you that Mother's love? Nobody
Juno:
Padre
Que bonita palabra se escucha
Suena a un hombre que duro por su familia lucha
Esta canción la compuse para aquel que es padre
Y para esa mujer que hace el papel de padre y madre
/
Father
What a beautiful word is heard
Sounds like a man who fought hard for his family
This song was composed for the one who is a father
And for that woman who plays the role of father and mother
Bugs n Paul:
Padre
Que bonita palabra se escucha
Suena a un hombre que duro por su familia lucha
Por que padre no es el que embaraza y se va con la cara tuca
Padre es el que cría el que enseña y el que educa.
/
Father
What a beautiful word is heard
Sounds like a man who fought hard for his family
Because father is not the one who impregnates her and leaves with a false face
Father is the one who raises, the one who teaches and the one who educates
Flash Sentry n Gleaming Shield:
Padre
Que bonita palabra se escucha
Suena a un hombre que duro por su familia lucha
Por que padre no es el que embaraza y se va con la cara tuca
Padre es el que cría el que enseña y el que educa.
/
Father
What a beautiful word is heard
Sounds like a man who fought hard for his family
Because father is not the one who impregnates her and leaves with a false face
Father is the one who raises, the one who teaches and the one who educates
Dr Krys Kveldssanger (you'll know about him on future):
Si los hombres de las mujeres somos iguales
Vamos a ser igual de responsables por nuestros hijos.
Porque no toda madre es buena
Y no todo padre es malo
Vamos a darle a todos nuestros hijos, amor incondicional
Feliz día del Padre para todos!
/
If men and women are equal
We will be just as responsible for our children.
Because not all mothers are good
And not all fathers are bad
Let's give all our children, unconditional love
Happy Father's Day to all!
...
...
...
Zeus:
Pero tengo que decir que has despertado mi interés. Este anciano tiene algo que le gustaría preguntarte. No puedo sentir las llamas del odio hacia nosotros, los dioses, en tus ojos. Así que dime, ¿cuál es la verdadera razón por la que estás luchando aquí?
/
But I have to say that you have piqued my interest. This old man has something he would like to ask you about. I cannot feel the flames of hatred for us gods in your eyes. So tell me, what is the real reason you're fighting here?
Adam:
También piensas lo mismo, ¿eh? Todos dicen lo mismo. ¿"Odio"? ¿"Venganza"? No necesito nada de eso. No hay ninguna razón. ¿Desde cuando un padre necesita alguna razón para proteger a sus hijos?
/
You think the same thing too, huh? Everyboby says the same. "Hatred"? "Revenge"? I don't need any of that. There is no reason. Since when does a father need reasons to protect his children?
Adam:
En algún lugar, oigo a un bebé llorando. Todo esta bien... ya no llores. Papá esta aquí para protegerte... de los seres malos y aterradores, me aseguraré de derrotar a cualquiera que intente hacerte daño
/
Somewhere, I hear a baby crying. Everything is fine... don't cry anymore. Dad is here to protect you... from the evil and scary beings, I will make sure to defeat anyone who tries to harm you.