Welcome to Inkbunny...
Allowed ratings
To view member-only content, create an account. ( Hide )
The Wizard's Cat - Chapter 3
« older newer »
Kurjin
Kurjin's Gallery (222)

Velhon kissa - Luku 4

The Wizard's Cat - Chapter 4
veksi_luku_04.txt
Keywords male 1258879, human 112990, oc 84705, fantasy 27482, romance 9506, finnish 118
Luku 4: Puhuva kissa

Nicolas oppi nopeasti, että Edgarilla oli monta tarinaa kerrottavana. Hän oli varsin mukavan oloinen mies, mutta kova lörpöttelemään. Kaksikon kierrellessä Sadan taipaleen kylässä, Edgar kertoi monista aiemmista matkoistaan tuossa kyseisessä paikassa. Hän oli todistanut monenlaista menoa, niin hyviä kuin pahojakin asioita, aina näyttävistä festivaaleista salamurhaajan tekojen todistamiseen.

Kun Edgar oli aikansa horissut kokemuksistaan ja asioista joita oli nähnyt, kääntyi hän vuorostaan Nicolaksen puoleen.

”Saanenko kysyä miksi olet matkalla Orvokkikumpuun?” Edgar kysyi.

”No… tuota… sain vähän aikaa sitten tietää, että olen velho”, Nicolas vastasi. ”Olen aikeissa oppia lisää uusista voimistani.”

”Jassoo”, Edgar lausahti. ”Et kyllä näytä velholta vaan enemmänkin eksyneeltä rääpäleeltä.”

Nicolas raapi päätään hieman vaivautuneen oloisena. Noinko selvästi se näkyi?

”En kiistä”, hän kuitenkin sanoi.

Edgar naurahti.

”Ei millään pahalla, poika”, mies tokaisi. ”Kuitenkin, magia voi olla vaarallista, niin käyttäjälle kuin muillekin. On siis hienoa, että aiot oppia voimistasi. Toivon että käytät lahjojasi hyvään. Maailma tarvitsee lisää hyväntahtoisia velhoja. Minä tapasin yhden kun menetin käteni. Hänen ansiostaan en joutunut pitkään kärsimään vuotavasta vammastani.”

Sen jälkeen puheenaiheet vaihtuivat jälleen arkisempiin aiheisiin. Myös Edgarin hyväntuulisuus tarttui pian Nicolakseen. Kaksikko jatkoi kiertelyään kylässä, jutustellen ja tutustuen toisiinsa paremmin.

He olivat vasta kohdanneet mutta Nicolas piti jo tästä miehestä. Tämä oli niin täynnä elämäniloa ja seikkailumieltä ja positiivista asennetta. Nicolas koki että Edgar oli turvallista ja mukavaa matkaseuraa, sillä hän vaikutti rehelliseltä mieheltä, joka oli nähnyt maailmaa. Juuri sellaista kumppania nuori velho kaipasikin matkalleen. Nicolaksen aiempi epävarmuus oli kuin pois pyyhkäisty, kiitos tämän mukavan miehen. Ehkä alun alkaenkin Nicolaksen ongelma ei ollut matka itse, vaan yksinäisyys. Mutta nyt hänen ei tarvinnut murehtia siitä.

Päivän lähestyessä iltaa Nicolas ja Edgar lähestyivät majatalo Hullua rakkia, jossa he aikoivat viettää seuraavan yön. He astuivat sisälle rakennukseen ja heti ensiksi varasivat kahden hengen huoneen. Heidän onnekseen niitä oli vielä jäljellä. Mutta ennen huoneeseen sulkeutumista he nauttivat vielä lämpimän aterian salin puolella. Edgar ehdotti maksavansa molempien ruoan, mikä ei haitannut Nicolasta lainkaan – hän ei ollut syönyt kunnolla koko päivänä. Tarjoilija toi molemmille annoksen perunoita ja kanaa sekä juotavaksi olutta. Kaksikko söi hyvällä ruokahalulla, jättäen jutustelun vähemmälle.

Aterioinnin jälkeen he ohjautuivat yöksi saamaansa huoneeseen, joka sijaitsi toisessa kerroksessa. Se oli melkoisen pikkuruinen, kalusteina vain pari sänkyä  ja pieni pöytä, jonka päällä oli kynttilä. Pieni ikkuna tarjosi näkymän vilkkaalle pääkadulle.

”Parasta alkaa nukkumaan”, Edgar totesi riisuessaan paitaansa. ”On hyvä lähteä matkaan aamunkoitteessa.”

”Selvä on”, Nicolas myöntyi. Hän riisui uuden viittansa ja tunikansa sekä saappaansa ja kävi makaamaan sänkyynsä. Unta ei tarvinnut odottaa kauaa ja pian hän jo nukkuikin sikeästi.

Aamulla Edgar ravisteli Nicolaksen hereille.

”Nousehan”, mies sanoi. ”Matkalaisena on hyvä hyödyntää kaikki päivänvalo.”

Nicolas nousi istumaan, haukotteli ja venytti jäseniään. Sitten hän nousi sängystä ja puki riisumansa vaatteet takaisin ylle. Näiden toimien jälkeen kaksikko lähti yösijan tarjonneesta huoneesta ja he laskeutuivat alakertaan. Mukaansa he vielä ostivat leivät ja parit omenat täytteeksi Edgarin pussiin, poistuen sen jälkeen rakennuksesta. Päivä oli vielä nuori ja ulkona oli hieman viileää. Nicolas värisi kylmyydestä, mutta Edgaria viileys ei näyttänyt haittaavan. Miehet suuntasivat kaivolle täyttääkseen vesileilinsä. Sitten he lähtivät kulkemaan Sadan taipaleen kylästä pois pääkatua pitkin, jättäen kotvasen kuluttua tämän vieraanvaraisen paikan taaksensa.

He eivät olleet vielä kovin kaukana kylästä kun Nicolas kysyi: ”Minne me olemme nyt matkalla?”

”Seuraava etappimme on Valkean ketun kylä”, Edgar vastasi.

”Mistä moinen nimi?” Nicolas uteli.

”Voi, se on traaginen tarina”, Edgar totesi. ”Mutta ehkä sinun on hyvä tietää se, ettet aivan kuoliaaksi säikähdä kun vietämme yön siellä.”

Nicolas jännittyi.

”Jos muistan oikein, tämä tarina tapahtui pari vuosituhatta sitten”, Edgar aloitti. ”Oli muuan lordi, joka asui linnassa palvelusväkensä kanssa. Eräänä päivänä hänen koko elämänsä muuttui, kun muuan nuori neito tuli anomaan lepopaikkaa. Lordi ei ollut koskaan nähnyt mitään hänen kaltaistaan. Neidon vaatteet olivat kuin toisesta maailmasta ja tämän olemus oli samaan aikaan sekä vahva että sulokas. On epävarmaa että kuka tuo mystinen neito oli tai mistä hän tuli, mutta oli selvää mihin tämä hänen vierailunsa johti: hän ja lordi rakastuivat. Pienen hetken heidän elämänsä oli täydellistä. Mutta kaikilla ei ole onnellisia loppuja. Heidän onnensa loppu tuli mustasukkaisen velhon hahmossa. Tämä häijy magian mestari valtasi lordin linnan ja nähtyään lordin rakastajattaren, halusi myös tämän itselleen. Neito ei suostunut ja raivoissaan velho muutti rakastavaiset mustaksi ja valkeaksi ketuksi ja karkotti heidät pois linnan mailta. Ehkä jos kohtalo olisi ollut armeliaampi kovaonniselle kaksikolle, he olisivat voineet elää uusissa kehoissaan onnellisena. Niin ei valitettavasti käynyt. Pian metsästäjä tappoi entisen lordin. Neito ei kestänyt elää ilman häntä, joten hän juoksi läheisen kylän läpi sydäntä riipivästi ulvoen ja hyppäsi alas kalliolta kuolemaansa. Yhä edelleen tuo murheellisen valkoisen ketun aave ryntää kylän läpi aavemaisesti parkuen, tuoden epäonnea niille jotka hänet kohtaa. Linna on nykyään raunioina, mutta ketun jokaöinen kummittelu pitää muistoa yllä noista ajoista. Kukaan ei tiedä miten tämä tarina on päätynyt yleiseen tietoisuuteen. Ehkä se ei edes ole totta. Mutta eikö se olekin katkeransuloinen?”

Nicolas ei tiennyt mitä sanoa. Ajatus aaveen kohtaamisesta suoraan sanoen karmi häntä.

Edgar naurahti hyväntahtoisesti nuorukaisen säikähteneelle ilmeelle ja totesi: ”Ei se niin pelottavaa ole kuin miltä kuulostaa. Pysytellään illan tullen sisätiloissa niin kaikki on hyvin. Rosvoja pitäisi enemmänkin pelätä. Tiedätkö, toisinaan elävät ovat pelottavampia kuin kuolleet.”

”Kuinka pitkä matka meillä on Valkean ketun kylään?” Nicolas kysyi vanhemman miehen pohdiskelun välissä.

”Melkein pari päivää”, Edgar vastasi. ”Saamme seuraavan yön nukkua taivasalla. Toivottavasti se ei haittaa sinua.”

”En ole koskaan viettänyt yötä ulkona”, Nicolas myönsi. Eipä hän myöskään ollut koskaan poistunut kotikylänsä tienoilta. Niin paljon uusia kokemuksia oli luvassa.

”No, saatpahan nyt totutella siihen”, Edgar sanoi.

Tämän jälkeen he kulkivat hetken hiljaisuuden vallitessa. Sanatonta matkaa ei kuitenkaan pitkään jatkunut kun Edgar jo oli taas hölisemässä. Mies kertoi perheestään eli vaimostaan ja kahdesta tyttärestään. Hän toivoi että vielä jonain päivänä hän matkailisi yhdessä pienten neitojensa kanssa ja hankkisivat perheenä kokemuksia maailmalla. He olivat vielä liian pieniä moiselle seikkailulle, mutta ehkä jonain päivänä Edgarin toive toteutuisi.

Päivä lämpeni keskipäivän tienoilla. Sää oli mukavan lämmin, ei liian kylmä eikä liian kuumakaan. Kaksikon matka sujui mutkattomasti. Jossain kohtaa he pysähtyivät syömään osan eväistään ja juomaan, mutta muuten he kävelivät yhtäjaksoisesti.

Kun päivä kääntyi iltaan ja pimeys läheni, alkoivat miehet valmistautua lepäämään. Nicolas oli aivan poikki, sillä hänellä ei ollut niin kovaa kuntoa ja kokemusta matkailijana kuin Edgarilla. Vanhempi mies keräsi kokoon polttopuita ja Nicolas auttoi sytyttämällä sitten nuotion Edgarin tuluksilla. Nuori velho kietoutui viittaansa ja istui nuotion ääreen; lämmin tuli tuntui hyvältä viilenevässä yössä.

”No, miltä reissaaminen on tuntunut?” Edgar kysyi.

”Rankemmalta kuin luulin”, Nicolas vastasi.

”Totut siihen kyllä”, Edgar sanoi.

”Niin kai”, Nicolas totesi.

Velho tuijotti nuotion liekin tanssia. Jokin tuossa näyssä oli kovin hypnoottista. Pikku hiljaa viittaansa kääriytynyt nuorukainen lipui täysin huomaamattaan unten maille.

Aamun sarastaessa jälleen kerran vanhempi mies herätti nuoren velhon. Nicolas ei ollut nukkunut kovin hyvin kylmän yön takia ja koska ei ollut tottunut nukkumaan maaperällä, olkoonkin sammaleiden pehmustama. Onneksi seuraavan yön he saisivat viettää taas sisätiloissa. Aterioituaan kaksikko jatkoi matkaansa.

Aika kului kahden matkalaisen tarpoessa määrätietoisesti eteenpäin. Päivä oli pilvinen ja Nicolas toivoi, ettei alkaisi sataa. Sellaisessa kurjassa ilmassa olisi todella ikävää kävellä.

Iltapäivän tienoilla miesten edessä häämötti heidän määränpäänsä: Valkean ketun kylä. Se oli huomattavasti pienempi kuin Sadan taipaleen kylä, etenkin koska taempana, ei kovin pitkän matkan päässä, kohosi kukkulalla ylpeänä muinaisen linnan rauniot kuin aavemainen suuri varjo.

Kun kaksikko saapui kylään, Edgar kääntyi Nicolaksen puoleen ja lausui: ”Minulla on henkilökohtainen asia hoidettavana. Pärjäätkö jonkin aikaa yksiksesi?”

”Luulisin”, Nicolas vastasi.

”Hyvä, hyvä”, Edgar sanoi. ”Nähdään majatalolla illan suussa.”

Tämän jälkeen vanhempi mies marssi omille teilleen. Nicolas jäi hetkeksi vain seisomaan ja katsomaan kuinka hänen matkakumppaninsa etääntyi hänestä. Iltaan olisi vielä hetki aikaa. Nuorukainen voisi jo etsiä majatalon ja levätä odotellessaan Edgaria. Mutta toisaalta taas hän voisi kierrellä kylässä tappaakseen aikaa. Kyllä, kyllä… Niin hän päätti tehdä. Ja niin Nicolas lähti pienelle kyläkierrokselleen.

Valkean ketun kylän asukkaat viettivät rauhallista elämää. Siltä ainakin Nicolaksen silmään näytti. Hän näki muutamia kyläläisiä askareidensa parissa, muttei paljoa. He eivät juurikaan kiinnittäneet huomiota nuoreen matkalaiseen; pari tosin tervehti häntä. Nicolaksesta paikka vaikutti kodikkaalta, ehkä siksi että sen hiljainen arki toi mieleen hänen kotikylänsä.

Jonkin ajan päästä Nicolas totesi harmikseen, että oli onnistunut eksymään. Hän katseli ympärilleen, yrittäen löytää jotain vinkkiä siitä, mistä mahdollisesti pääsisi majatalolle. Ketään ei näkynyt siinä sopukassa johon hän oli onnistunut vaeltamaan, joten hän ei voinut kysyä opastusta keneltäkään. Paitsi jos lähtisi koputtelemaan oville, mitä hän ei mielellään tekisi.

Nicolas raapi päätään. Eräs kuja hänen lähellään vaikutti lupaavalta. Ehkä hän voisi kokeilla mihin se johtaa.

Hän tosin ehti ottaa vain pari askelta ennen kuin kuuli äänen: ”Sinuna en menisi sinne. Siellä saattaa lymyillä varkaita.”

Säikähtäneenä, nuori velho kuikuili ympärilleen nähdäkseen puhujan. Hän kuitenkin vaikutti olevan yksin.

”Täällä ylhäällä.”

Nicolas käänsi katseensa ylös. Tosin ainoa olento jonka hän näki oli muurin päällä istuva musta kissa. Mutta eihän se voinut olla tämän salaperäisen äänen takana, eihän?

Hän oli väärässä.

”Et taida olla täkäläisiä”, kissa sanoi.

”En… en olekaan”, Nicolas vastasi hämmentyneenä. ”Olenko… voi hyvänen aika… olenko tullut hulluksi?”

Musta kissa heilautti häntäänsä ja kysyi: ”No, oletko mielestäsi hullu?”

”En… luulisin?” Nicolas ei ollut koskaan kuullut puhuvista eläimistä. Mutta ottaen huomioon että hänkin oli velho, puhuvat eläimetkin olivat yhtä mahdollisia. Tämä oli jälleen hyvä esimerkki siitä kuinka suljetussa yhteisössä hän olikaan elänyt.

”Minne olet matkalla?” kissa kysyi.

”Tuota… Orvokkikumpuun”, Nicolas vastasi edelleen hämmentyneenä.

Musta kissa kallisti päätään ja totesi: ”Haet siis yösijaa täältä. Käänny takaisin ja mene sitten ensimmäiseen vasemmalle kääntyvään kujaan ja jatka eteenpäin. Saavut majatalolle piakkoin.”

”Kiitos”, Nicolas kiitti. Sitten hän lähti matkaan seuraten salaperäisen kissan ohjeita.

Kuten kissa oli sanonutkin, nuori velho saapui pian majatalon luokse. Paikan kyltti oli niin kulunut, ettei siitä saanut selvää. Nicolas astui sisälle rakennukseen ja vilkaisi nopeasti ympärilleen. Salissa ei ollut kovinkaan montaa henkilöä nauttimassa talon antimista. Osa puheli keskenään ja osa keskittyi syömään ja juomaan. Nicolas käveli tiskille ja tilasi itselleen juotavaa odotellessaan Edgarin saapumista.

Jonkin ajan kuluttua velhon matkakumppani saapuikin. Yhdessä kaksikko päätti illallistaa ja tilasivat ruokaa itselleen; paikan erikoisuus oli muhennos. Kaksikko söi hyvällä ruokahalulla ja jäivät vielä aterian jälkeenkin jutustelemaan salin puolelle. Vasta kun ilta muuttui hämäräksi, matkalaiset varasivat pienen huoneen jossa oli vain pari sänkyä ja valmistautuivat sitten levolle. Edgar vaikutti saavan unen päästä nopeasti kiinni, mutta Nicolaksella oli hieman vaikeuksia nukahtaa.

Asiaa ei myöskään auttanut se, että ulkoa kuului kammottavaa, aavemaista ulvontaa, joka sai Nicolaksen tuntemaan sekä surua että pelkoa.

Aamunkoitteessa kaksikko valmistautui jälleen lähtöön. Kuten aiemmin Sadan taipaleen kylässä, he varustautuivat matkaan ostamalla majatalosta mukaan leipää ja ulkona täyttivät vesileilinsä suunnilleen kylän keskustassa sijaitsevalla kaivolla. Tämän jälkeen he olivat jälleen valmiita matkaan ja jättivät pienen Valkean ketun kylän taakseen.

Heillä tosin ei ollut aavistustakaan, että tumma varjo seurasi heitä.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
page
1
page
2
page
3
page
4
page
5
page
6
page
7
page
8
page
9
page
10
page
11
page
12
page
13
page
14
page
15
page
16
page
17
page
18
page
19
page
20
page
21
page
22
page
23
page
24
page
25
page
26
page
27
page
28
page
29
page
30
page
31
page
32
page
33
page
34
page
35
page
36
page
37
page
38
page
39
page
40
page
41
page
42
page
43
page
44
page
45
page
46
page
47
page
48
page
49
page
50
page
51
page
52
page
53
page
54
page
55
page
56
page
57
page
58
page
59
page
60
page
61
page
62
page
63
page
64
page
65
page
66
page
67
page
68
page
69
page
70
page
71
page
72
page
73
page
74
page
75
page
76
page
77
page
78
page
79
page
80
page
81
page
82
page
83
page
84
page
85
page
86
page
87
page
88
page
89
page
90
page
91
page
92
page
93
page
94
page
95
page
96
page
97
page
98
page
99
page
100
page
101
page
102
page
103
page
104
page
105
page
106
page
107
page
108
page
109
page
110
page
111
page
112
page
113
page
114
page
115
page
116
page
117
page
118
page
119
page
120
page
121
page
122
page
123
page
124
page
125
page
126
page
127
page
128
page
129
page
130
page
131
page
132
page
133
page
134
page
135
page
136
page
137
page
138
page
139
page
140
page
141
page
142
page
143
page
144
page
145
page
146
page
147
page
148
page
149
page
150
page
151
page
152
page
153
page
154
page
155
page
156
page
157
page
158
page
159
page
160
page
161
page
162
page
163
page
164
page
165
page
166
page
167
page
168
page
169
page
170
page
171
page
172
page
173
page
174
page
175
page
176
page
177
page
178
page
179
page
180
page
181
page
182
page
183
page
184
page
185
page
186
page
187
page
188
page
189
page
190
page
191
page
192
page
193
page
194
page
195
page
196
page
197
page
198
page
199
page
200
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
next
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
previous
page
 
 
page
1
page
2
page
3
page
4
page
5
page
6
page
7
page
8
page
9
page
10
page
11
page
12
page
13
page
14
page
15
page
16
page
17
page
18
page
19
page
20
page
21
page
22
page
23
page
24
page
25
page
26
page
27
page
28
page
29
page
30
page
31
page
32
page
33
page
34
page
35
page
36
page
37
page
38
page
39
page
40
page
41
page
42
page
43
page
44
page
45
page
46
page
47
page
48
page
49
page
50
page
51
page
52
page
53
page
54
page
55
page
56
page
57
page
58
page
59
page
60
page
61
page
62
page
63
page
64
page
65
page
66
page
67
page
68
page
69
page
70
page
71
page
72
page
73
page
74
page
75
page
76
page
77
page
78
page
79
page
80
page
81
page
82
page
83
page
84
page
85
page
86
page
87
page
88
page
89
page
90
page
91
page
92
page
93
page
94
page
95
page
96
page
97
page
98
page
99
page
100
page
101
page
102
page
103
page
104
page
105
page
106
page
107
page
108
page
109
page
110
page
111
page
112
page
113
page
114
page
115
page
116
page
117
page
118
page
119
page
120
page
121
page
122
page
123
page
124
page
125
page
126
page
127
page
128
page
129
page
130
page
131
page
132
page
133
page
134
page
135
page
136
page
137
page
138
page
139
page
140
page
141
page
142
page
143
page
144
page
145
page
146
page
147
page
148
page
149
page
150
page
151
page
152
page
153
page
154
page
155
page
156
page
157
page
158
page
159
page
160
page
161
page
162
page
163
page
164
page
165
page
166
page
167
page
168
page
169
page
170
page
171
page
172
page
173
page
174
page
175
page
176
page
177
page
178
page
179
page
180
page
181
page
182
page
183
page
184
page
185
page
186
page
187
page
188
page
189
page
190
page
191
page
192
page
193
page
194
page
195
page
196
page
197
page
198
page
199
page
200
by Kurjin
The Wizard's Cat - Chapter 3
The Wizard's Cat - Chapter 4
Ensimmäinen: Luku 1
Luku 3 <---- Edellinen | Seuraava ----> Luku 5


Neljäs luku. Kirjoitettu vuonna 2018.


Tarina, hahmot, jne. ©
Kurjin
Kurjin

Keywords
male 1,258,879, human 112,990, oc 84,705, fantasy 27,482, romance 9,506, finnish 118
Details
Type: Writing - Document
Published: 2 years, 8 months ago
Rating: General

MD5 Hash for Page 1... Show Find Identical Posts [?]
Stats
7 views
0 favorites
0 comments

BBCode Tags Show [?]
 
New Comment:
Move reply box to top
Log in or create an account to comment.