Welcome to Inkbunny...
Allowed ratings
To view member-only content, create an account. ( Hide )
End of the semiotics presentation
« older newer »
galo
galo's Gallery (740)

A sweet ballad

The human behind the cat

Medium (920px wide max)
Wide - use max window width - scroll to see page ⇅
Fit all of image in window
set default image size: small | medium | wide
Download (new tab)
by galo
Sorry for not translate the text XP I have no excuse.

I realize that my draw style changes a little when I draw to my girlfriend, some time for good, some times for bad xD

Keywords
cat 199,521, feline 139,164, male/female 88,289, tiger 36,977, smile 27,438, love 23,470, dress 16,793, couple 15,012, background 11,166, clean 10,220, suit 9,557, dancing 5,395, dance 4,546, lovers 3,468, clean art 1,477
Details
Type: Picture/Pinup
Published: 9 years, 7 months ago
Rating: General

MD5 Hash for Page 1... Show Find Identical Posts [?]
Stats
66 views
3 favorites
7 comments

BBCode Tags Show [?]
 
Memprys
9 years, 7 months ago
I hope this comes close:

That night the lights lit them up, as if the music and the atmosphere was available to their wishes and not to the (revez?). She was good, if rather awkward, however, while each was next to the other.  This did not matter, the world around them had ceased to exist.  Alone but happy, floating in an ocean of happiness, dancing to the beat of the music, to the sound of their own lives.

This is a great image.  Thanks for sharing.
galo
9 years, 7 months ago
revez is something like "on the contrary" I guess
:D thanks for translating! ^w^
galo
9 years, 7 months ago
Jeje, it´s a good translation except for "...She was god, if rather awkward, however, while each was next to the other"  I'm not an expert translating but it´s more like "She was god, him... not so much. However,  while they were side by side that did not matter."
or something like that xD =P
Again, thanks for the help ^^
Memprys
9 years, 7 months ago
I learned my Spanish by immersion; however, since it was in a church environment, a lot was left out.  I can recite the Hail Mary in Spanish but I don't know any words, for example, for yiffing.
galo
9 years, 7 months ago
You can´t translate yiffing xD i´ts an english idiom. But you do a great job with that translation. I study literature and I know  More than half of Spanish-speaking people use only the 50% or less of the words and conjugations of what is possible with the spanish XP
Memprys
9 years, 7 months ago
lol... I mean, I don't know any words in Spanish (or very few) which deal with sexuality or other non-church-sanctioned activities.  That's the thing about learning by immersion... You only learn those words to which you're exposed, and which are used around you.
Memprys
9 years, 7 months ago
Oops.. missed the last part.

"That was a good night."
New Comment:
Move reply box to top
Log in or create an account to comment.